ML0296: Miguel de Cervantes, Don Quijote

School Hispanic Studies
Department Code MLANG
Module Code ML0296
External Subject Code R420
Number of Credits 20
Level L5
Language of Delivery English
Module Leader Dr Tilmann Altenberg
Semester Autumn Semester
Academic Year 2015/6

Outline Description of Module

The adventures of the nobleman Don Quijote de la Mancha and his squire Sancho Panza have entertained readers ever since the novel’s original publication four centuries ago (1605/15). The Quijote has made a significant impact not only on narrative literature, but also on the arts and language beyond the Spanish-speaking world. Don Quijote tilting against windmills is only one of many episodes that have become proverbial. The module introduces students to this key text of European literature and its reception from the 17th century to the present. In order to access the complexity of Cervantes’s two-part novel, the text will be contextualised both historically and aesthetically. 

On completion of the module a student should be able to

  • Demonstrate basic familiarity with Miguel de Cervantes’s biography and oeuvre
  • Relate the novel Don Quijote (DQ) to its context of production, both in historical and literary terms
  • Show understanding of DQ’s storyline and composition
  • Demonstrate perception of key themes as studied in selected chapters of the novel
  • Show familiarity with important moments of DQ’s reception history
  • Apply basic concepts of narratology, as relevant to the materials studied
  • Present arguments in a structured, logical and coherent manner, drawing on adequate secondary reading
  • Critically assess certain positions of theory and criticism, as appropriate to the module

How the module will be delivered

The module will be taught in weekly lectures and seminars. Lectures will introduce students to the broader historical and aesthetic issues as well as to relevant critical concepts and analytical tools; seminars will discuss selected passages from the novel, applying the introduced concepts and tools.

To have a general knowledge of the Don Quijote, students will be expected to read both parts of the novel in English (in one of two recommended translations; see below for details) prior to the beginning of the teaching session. During teaching time specific chapters from the novel will need to be re-read more closely in Spanish as part of the preparation for lectures and seminars. Work on those key passages will be based on the Spanish-language edition identified below (Barcelona: Ediciones Destino, 2015). All students are required to purchase this edition. Students will do one group presentation on a topic to be agreed with the tutor. Note that to successfully complete this module substantial reading outside the classroom is required.

Skills that will be practised and developed

  • Close reading
  • Basic research skills
  • Organisational skills
  • Study skills
  • Writing skills
  • Word-processing skills
  • Presentation skills

How the module will be assessed

The module will be assessed through one essay (2,000 words) and one 2-hour written examination. Students will be encouraged to identify topics they want to explore in their essay and are expected to propose a title. This is part of the intellectual process of engaging critically with the materials studied. The tutor will assist students in finding suitable topics and agree titles no later than Week 8. The essay will assess students’ capacity to develop an effectual, well supported argument regarding a clearly delimited topic relevant to the module content, making use of both their own critical thinking and secondary reading. The written examination will assess the students’ understanding of broader issues regarding the materials studied and their capacity to make a sound case without the help of secondary materials.

Assessment Breakdown

Type % Title Duration(hrs)
Written Assessment 30 Essay (2,000 Words) N/A
Exam - Autumn Semester 70 Miguel De Cervantes, Don Quijote 2

Syllabus content

Compulsory content:

  • Miguel de Cervantes and his time
  • External history of DQ (including translations into English)
  • Alonso Fernández de Avellaneda’s apocryphal continuation from 1614
  • DQ as a parody of medieval romance
  • Composition and narrative strategies
  • Cervantes’s poetics of the novel
  • The characters of Don Quijote and Sancho Panza
  • Books and reading in DQ
  • Humour and laughter
  • Gender roles
  • The Romantic interpretation of DQ

Optional content:

  • DQ in the arts
  • DQ as graphic novel
  • DQ on the screen
  • DQ in translation

Essential Reading and Resource List

 

 

 

Editions

Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quijote de la Mancha [1605/15]. Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello. Barcelona: Ediciones Destino, 2015. [Spanish language edition ALL students will need to buy]

Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quixote [English]. Trans. Edith Grossman. New York: Ecco, 2003. [Recommended translation; ALL students will need to buy either this or the following translation]

Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quijote [English]. Trans. Tom Lathrop. New York: Signet Classics, 2011. [Recommended translation; ALL students will need to buy either this or the preceding translation]

Secondary Reading

Books/Book chapters:

Close, Anthony J. (2010). A Companion to Don Quixote. Woodbridge: Tamesis. [Recommended for purchase by ALL students]

Durán, Manuel (2006). Fighting Windmills: Encounters with Don Quixote. New Haven: Yale UP. “Introduction”, pp. 1–12.

Chapter 2: “Experimenting with Existing Narrative Tools”, pp. 43–55.

Chapter 3: “Constructing Don Quixote”, pp. 57–81.

Chapter 4: “A Look into Cervantes’s Masterpiece”, pp. 83–125.

González Echevarría, Roberto (ed) (2005). Cervantes’ Don Quixote: A Casebook. Oxford: Oxford UP.

E. C. Riley: “Literature and Life in Don Quixote”, pp. 125–40.

Bruce W. Wardropper: “Don Quixote: Story or History?”, pp. 141–61.

George Haley: “The Narrator in Don Quixote: Maese Pedro’s Puppet Show”, pp. 241–64.

Background Reading and Resource List

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Primary Materials

Spanish Quijote-editions:

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ed. de Luis Andrés Murillo. 2 vols. Madrid: Castalia, 1978.

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ed. de John Jay Allen. 2 vols. 30th ed. Madrid: Cátedra, 2011.

Don Quijote de la Mancha. Ed. del Instituto Cervantes 1605–2005; dir. Francisco Rico. 2 vols. Barcelona: Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, 2004. [Best Spanish edition available]

English Quijote-translations:

1612: The First Part of the History of the Valorous and Wittie Knight-Errant Don-Quixote of the Mancha. Transl. by Thomas Shelton. 2 vols. Chelsea: Ashendene Press, 1927-28.

[1620]: The History of Don Quixote de la Mancha. Based on Shelton’s translation of 1620; with illustrations by Jean de Bosschère and an essay by J. B. Trend. London: Constable, 1922.

1687: The History of the most Renowned Don Quixote of Mancha. Transl. by John Phillips. London.

1712: The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha. Transl. by Peter Anthony Motteux. 4 vols. Edinburgh: John Grant, 1910.

1742: El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha. Transl. by Charles Jarvis [i.e. Jervas]; with an introduction by Henry Morley. London: George Routledge, 1890.

1755: The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Transl. by Tobias Smollett; introduction and notes by Martin C. Battestin. Athens: U of Georgia P, 2003.

1885: Don Quixote. Transl. by John Ormsby. London. [Digital version widely available online]

1949: The Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Transl. by Samuel Putnam. 2 vols. New York: Viking Press.

1950: The Adventures of Don Quixote. Transl. by J. M. Cohen. Harmondsworth/New York: Penguin Books.

1957: Don Quixote of La Mancha. Transl. and edited with an introduction by Walter Starkie. New York: New American Library. [Abridged version]

1996: The History of that Ingenious Gentleman, Don Quijote de la Mancha. Transl. by Burton Raffel; introduction by Diana de Armas Wilson. New York: W. W. Norton, 1996.

2000: Don Quixote. Transl. with an introduction and notes by John Rutherford. London: Penguin, 2000.

Books:

Doré, Gustave (1982). Illustrations for ‘Don Quixote’: A Selection of 190 Illustrations. New York: Dover Publications.

Fernández de Avellaneda, Alonso (1972). El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha: Que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras [1614]. Madrid: Castalia.

Lucía Megías, José Manuel, and Emilio Sales Dasí (eds) (2007). Libros de caballerías castellanos: los textos que pudo leer Don Quijote de la Mancha. Madrid: Castalia, 2007.

Comic adaptations:

Davis, Rob (2011). Don Quixote. Vol. 1. London: SelfMadeHero.

Davis, Rob (2013). Don Quixote. Vol. 2. London: SelfMadeHero.

Eisner, Will (2000). The Last Knight: An Introduction to Don Quixote by Miguel de Cervantes. New York: NBM.

Wagner, Lloyd S. (2010). Don Quixote [Part 1]. Illustrated by Richard Kohlrus. New Delhi: Campfire.

Wagner, Lloyd S. (2011). Don Quixote [Part 2]. Illustrated by Vinod Kumar. New Delhi: Campfire.

Films:

1933: Don Quixote / Don Quichotte (B/W). Georg Wilhelm Pabst. UK / France.

1948: Don Quijote de la Mancha (B/W). Rafael Gil. Spain.

1957: Don Kikhot. Grigori Kozintsev. USSR.

1972: Man of la Mancha. Arthur Hiller. Italy/USA.

1973: Don Quijote cabalga de nuevo. Roberto Gavaldón. Spain/Mexico.

1991: El Quijote de Miguel de Cervantes (TV). Manuel Gutiérrez Aragón. Spain.

1992: Don Quixote de Orson Welles. Orson Welles. USA/Spain.

2000: Don Quixote (TV). Peter Yates. USA.

2002: El caballero Don Quijote. Manuel Gutiérrez Aragón. Spain.

Secondary Reading

Don Quijote / Cervantes:

Abellán, José Luis (2006). Los secretos de Cervantes y el exilio de don Quijote. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.

Avalle-Arce, Juan Bautista, and E. C. Riley (eds) (1973). Suma Cervantina. London: Tamesis.

Canavaggio, Jean (2006). ‘Don Quijote’: del libro al mito. Pozuelo de Alarcón: Espasa.

Cascardi, Anthony J. (ed) (2002). The Cambridge Companion to Cervantes. Cambridge: Cambridge UP.

Close, Anthony J. (1978). The Romantic Approach to ‘Don Quixote’: A Critical History of the Romantic Tradition in Quixote Criticism. Cambridge: Cambridge UP.

––– (1990). Miguel de Cervantes: Don Quixote. Cambridge: Cambridge UP.

Descouzis, Paul (1970). Cervantes y la generación del 98: la cuarta salida de Don Quijote. Madrid: Ediciones Iberoamericanas.

Durán, Manuel (1960). La ambigüedad en el Quijote. Xalapa: Universidad Veracruzana.

Friedman, Edward H. (2006). Cervantes in the Middle: Realism and Reality in the Spanish Novel from Lazarilloo de Tormes to Niebla. Newark: Juan de la Cuesta.

Gilman, Stephen (1951). Cervantes y Avellaneda: estudio de una imitación. Mexico: El Colegio de México.

––– (1989). The Novel According to Cervantes. Berkeley: U of California P.

González Echevarría, Roberto (2005). Love and the Law in Cervantes. New Haven: Yale UP.

Gorfkle, Laura G. (1993). Discovering the Comic in Don Quixote. Chapel Hill: U.N.C. Dept. of Romance Languages.

Grossman, Edith (2005). Translating Cervantes. Washington: Inter-American Development Bank/IDB Cultural Center.

Haley, George (ed) (1980). El Quijote de Cervantes. Madrid: Taurus.

Lucía Megías, José Manuel (2005). Aquí se imprimen libros: la imprenta en el época del ‘Quijote’. Madrid: Ollero y Ramos.

Martínez Bonati, Félix (1992). Don Quixote and the Poetics of the Novel. Transl. by Dian Fox. Ithaca: Cornell UP.

Martínez Mata, Emilio (2010). Cervantes on Quijote. Bern [et al]: Peter Lang.

Nabokov, Vladimir Vladimirovich (1983). Lectures on ‘Don Quixote’. New York: Harcourt Brave Jovanovich/Bruccoli Clark.

Paz Gago, José María (1995). Semiótica del Quijote: Teoría y práctica de la ficción narrativa. Amsterdam: Rodopi.

––– (2006). La máquina maravillosa: Tecnología y arte en el ‘Quijote’. Madrid: SIAL Ediciones

Predmore, Richard L. (1958). El mundo del ‘Quijote’. Madrid: Ínsula.

Quint, David (2003). Cervantes’s Novel of Modern Times: A New Reading of ‘Don Quijote’. Princeton: Princeton UP.

Rico, Francisco (2005). El texto del Quijote. Valladolid: Universidad de Valladolid.

Riley, E. C. (1962). Cervantes’s Theory of the Novel. Oxford: Clarendon.

––– (1985). Don Quixote. London: Allen & Unwin.

––– (2000). Introducción al ‘Quijote’. Barcelona: Crítica.

Riquer, Martín de (1970). Aproximación al Quijote. Barcelona: Teide.

Robbins, Jeremy, and Edwin Williamson (eds) (2005). Essays in Memory of E. C. Riley on the Quartercentenary of Don Quijote. London: Routledge.

Russell, P. E. (1985). Cervantes. Oxford: Oxford UP.

Schmidt, Rachel Lynn (1999). Critical Images: The Canonization of Don Quixote through Illustrated Editions of the Eighteenth Century. Montreal/London: McGill/Queen’s UP.

Schmidt-Welle, Friedhelm, and Ingrid Simson (eds) (2010). El Quijot en América. Amsterdam: Rodopi.

Watt, Ian (1996). Myths of Modern Individualism: Faust, Don Quixote, Don Juan, Robinson Crusoe. Cambridge: Cambridge UP.

Williamson, Edwin (1984). The Half-Way House of Fiction: Don Quixote and Arthurian Romance. Oxford: Clarendon.

Zavala, Iris M. (2006). Leer el ‘Quijote’: Siete tesis sobre ética y literatura. Barcelona: Anthropos.

Zimic, Stanislav (2003). Los cuentos y las novelas del «Quijote». Madrid: Iberoamericana; Frankfurt: Vervuert.

Don Quijote films:

Don Quijote y el cine (2005). Madrid: Ministerio de Cultura / Instituto de Cinematografía y de las Artes Audiovisuales / Filmoteca Española.

El Quijote en el cine  (2005). Coord. Miguel Juan Payán. Madrid: Ediciones Jaguar.

Herranz, Ferrán (2005). El Quijote y el cine. Madrid: Cátedra.

Rodríguez, Javier (ed) (2005). El Quijote en el cine. Comp. Miguel Juan Payán. Madrid: Ediciones Jaguar.

Rosa, Emilio de la, Luis M. González, and Pedro Medina (eds) (1998). Cervantes en imágenes: Donde se cuenta cómo el cine y la televisión evocaron su vida y su obra. Alcalá de Henares: Festival de Cine de Alcalá de Henares, Fundación Colegio del Rey, Ayuntamiento de Alcalá de Henares, and Centro de Estudios Cervantinos.

Narratology:

Abbott, H. Porter (2008). The Cambridge Introduction to Narrative. 2nd edition. Cambridge: Cambridge UP.

Bal, Mieke (1997). Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. 2nd edition. Toronto: U of Toronto P.

––– (ed) (2004). Narrative Theory: Critical Concepts in Literary and Cultural Studies. 4 vols. London: Routledge.

Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca: Cornell UP.

Prince, Gerald (1988): Dictionary of Narratology. Aldershot: Scolar Press.

Rimmon-Kenan, Schlomith (1983). Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London: Routdledge.

Reference Works:

Covarrubias, Sebastián de (2006). Tesoro de la lengua castellana o española [1611]. Ed. integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra. Frankfurt (Main)/Pamplona: Iberoamericana, Vervuert/Universidad de Navarra.

Diccionario de Autoridades [1726-39] (1963). Ed. facsímil. 3 vols. Madrid: Gredos.

Mancing, Howard (2004). The Cervantes Encyclopedia. 2 vols. Wesport: Greenwood Press.

Vidal Manzanares, César (1999). Enciclopedia del Quijote. Barcelona: Planeta.

Online Resources:

Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America <http://www.h-net.org/~cervantes/bcsalist.htm>.

Jehle, Fred F. Cervantes-related World Wide Web Links <http://www.h-net.org/~cervantes/cervlink.html> (Revised: 25 May 2001).

Urbina, Eduardo. Cervantes Project. <http://cervantes.tamu.edu/V2/CPI/index.html> (Established 1995). [By far the single best resource in terms of both quality and breadth of materials]

 


Copyright Cardiff University. Registered charity no. 1136855